Вход для участников:
 О проекте    Вопросы-ответы    Реклама на портале  
Российский межотраслевой бизнес-портал marketmap.ru

«ТрансЛинк» обеспечил синхронный перевод на Международном форуме «Технопром-2013»

Пресс-релиз компании: Бюро переводов ТрансЛинк | Дата: 18.11.2013
рейтинг
17

В Новосибирске завершился Международный форум технологического развития «Технопром – 2013», проходивший 14-15 ноября.
За 2 дня форума 11 переводчиков-синхронистов «ТрансЛинка» – официального переводчика форума – осуществили лингвистическое сопровождение круглых столов и заседаний разнообразных тематик: «Перспективные исследования и технологическое лидерство», «Аэрокосмические технологии», «Нефтегазовые технологии», «Электроника, приборостроение», «Ядерные технологии» и др., а также обеспечили синхронный перевод пленарного заседания «Шестой технологический уклад как стратегический вектор развития России» с участием Заместителя Председателя Правительства РФ Д.О. Рогозина и Председателя Правления ОАО «РОСНАНО» А.Б. Чубайса.
Примечательно, что в ходе докладов и их обсуждения вектор дискуссии зачастую смещался от заявленного. Например, на секции "Ядерные технологии" горячие обсуждения вызвала тема их применения при лечении раковых заболеваний. Вопросы и ответы сместились в область медицинского перевода, но синхронисты достойно справились с задачей.
«В данной ситуации нет ничего необычного, – сообщила Екатерина Корденкова, координатор переводчиков агентства «ТрансЛинк». – На всех крупных международных мероприятиях мы сталкиваемся с некоторым уклонением от заявленных тем. Так было и на Московском международном энергетическом форуме, и на Международном рекламном конгрессе, и на Универсиаде в Казани. Главное – опыт и выдержка переводчиков, а этого у наших специалистов предостаточно».
По итогам работы на форуме специалисты «ТрансЛинка» получили благодарности за лингвистическое сопровождение от организаторов и докладчиков. «Хочу отдельно поблагодарить переводчиков, – сказал выступающий в рамках круглого стола посвященного интеграции предприятий ОПК и НИИ Ж.-П. Концен, Председатель Совета директоров Международного Института аэрогидродинамики им. фон Кармана (Бельгия). – Перевод был очень качественный».




Добавить новость в:
   Добавить в News2    Добавить в BobrDobr    Добавить в MoeMesto    Добавить в memori.ru    Добавить в del.icio.us    Добавить в Google Bookmarks    Добавить в Digg    Добавить в LiveJournal
Рассказать о новости другу
Категории новости: Деловые услуги и консалтинг

Еще пресс-релизы по теме

Последние пресс-релизы компаний


Комментарии
Комментариев пока нет. Ваш комментарий может стать первым.

Оставить комментарий

Чтобы оставить комментарий, Вы должны быть авторизованы.

Ваш комментарий:

  

Чтобы осуществить данное действие, Вы должны быть авторизованы!


 

Если Вы все еще не являетесь зарегистрированным участником портала marketmap.ru, рекомендуем Вам исправить эту ситуацию. Для регистрации, пожалуйста, заполните эту форму.

Забыли пароль? Воспользуйтесь системой напоминания пароля!

Закрыть

Пресс-релизы

Архив пресс-релизов компаний

ПнВтСрЧтПтСбВс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28    
             

Объявления



0.99442100524902